Главная / Культура, Общество / Blog article: Гимн Мясниковского района

| RSS

Гимн Мясниковского района

27 сентября 2009 | Нет комментариев | Рубрика Культура, Общество

(Вариант проекта*)

Слова Хевонда Наирьяна
Перевод Кнарик Хартавакян
Музыка Хукаса Гадзияна
Обраб. Ст. Хатламаджияна

Долгие века здесь, в донских степях,
Мирно мы живем, родину любя.
Мы с тобой всегда, в наших ты сердцах,
Край донских армян, славим мы тебя!

Припев:

          Край родной! Наша колыбель ты.
          Краше нет на свете, нет тебя милей.
          Древнему Ани, Крыму дав обеты,
          Распахнем сердца для своих друзей!

Труден был наш путь от руин Ани
Через Каспий, Крым – к вольным берегам.
Память о былом свято мы храним,
Но в грядущее путь открылся нам.

Припев.

Древу дружбы – цвесть, ветви – сплетены.
Наш народ един, как одна семья.
В беспокойный век дружбой мы сильны,
Братству мы верны, нас разъять нельзя.

Припев.

Трудолюбьем горд древний наш народ.
Он в грядущий век смело устремлён.
Славен будь в веках, наш родной район,
Маяком свети, озаряя Дон!

Припев:

Край родной! Наша колыбель ты.
Краше нет на свете, нет тебя милей.
Древнему Ани, Крыму дав обеты,
Распахнем сердца для своих друзей!

_______________________________________

*Проект Гимна в 1998 году рассматривался Собранием депутатов Мясниковского района, одобрен большинством депутатов, получил широкое признание народа и общественности; опубликован в книге «Мясниковский район» (1999), сборниках стихов чалтырских поэтов Хевонда Наирьяна «Зурна» (Ростов-на-Дону, 1998) и  Кнарик Хартавакян  «Мы  из  древнего  града  Ани» (Ростов-на-Дону,  1999).
Исполняется   муниципальным   хоровым   ансамблем   «Зангер» и детским хором «Вдохновение» Чалтырской средней общеобразовательной школы № 1.

Прокомментировать 2343 просм., 3 сегодня |

Оставить комментарий